Edgaras Lubys atnaujino prieš 20 metų parašytą hitą: „Pridėjau įkvepiančią įžangą“
Jau tris dešimtmečius scenoje minintis žinomas dainų autorius ir atlikėjas Edgaras Lubys nenustoja kurti ir ieškoti naujo skambesio ne tik naujai gimstantiems kūriniams, bet ir tiems, kurie žymi jo karjeros didžiojoje scenoje pradžią.
„Mėgstu pasiklausyti ankstyvosios savo kūrybos. Ir kartais užgimsta mintis suteikti kūriniui naujo skambesio. Dainai „Fly“ parašiau lietuvišką tekstą, įvilkau į kiek kitokį muzikinį rūbą ir pridėjau įkvepiančią įžangą. Nenustebkite, kad pradžioje Jums atrodys, kad ne tą kūrinį įsijungėte. Vienuolio žodžiai – ne tik prasmingos mintys, bet ir atspindinčios mano vidinius pokyčius, įvykusius per tuos dešimtmečius“, – apie budistų vienuolio, Mokytojo Thich Nhat Hanh mintis, skambančias kūrinio pradžioje, pasakoja kūrėjas Edgaras Lubys.
Pirmą kartą prieš 20 metų pasirodęs ir į populiarumo viršūnę greitai pakilęs hitas „Fly“ tuomet buvo įdomus ne tik kitokiu skambesiu, Edgaro išskirtiniu balsu, bet ir tuo, kad tekstas parašytas anglų kalba. Tuomet tai nebuvo taip įprasta kaip šiandien. Dainai tada buvo sukurtas vienas pirmųjų Lietuvoje animacinis vaizdo klipas. Šiandien daina vadinasi „Danguje“ ir skamba lietuviškai.
„Buvo tikrai faina ir gera dirbti su šia daina ir vėl iš naujo peržvelgti savo ankstyvąją kūrybą, kuri asocijuojasi su daug gerų atsiminimų, turų ir koncertų“, – pasakoja E.Lubys. „Ko gero nemaža dalis tų, kuriems dabar virš 30, galbūt augo su mano ankstyvąja kūryba ir jiems bus malonu ir įdomu išgirsti ją naujai.“
Naujai atgimusios dainos „Danguje“ lietuvišką versiją galima išgirsti čia: