Filmo premjeroje Kanuose – A.MacDowell atvirumas: „Daug metų man buvo sunku ištarti „Nes aš to verta“

Andie MacDowell / Vida Press nuotr.
Andie MacDowell / Vida Press nuotr.
Andrė Balžekienė, specialiai 15min.lt iš festivalio „Kanų liūtai“
Šaltinis: Žmonės
2024-06-20 19:50
AA

Prancūzijoje vykstančiame kūrybiškumo festivalyje „Kanų liūtai“ pristatytos ne tik geriausios reklamos. Čia įvyko ir dokumentinio filmo „The Final Copy of Ilon Specht“ premjera. Filmas apie pasaulį pakeitusį kompanijos „L’Oreal“ šūkį „Nes aš to verta“ ir jo kūrėją, reklamininkę Ilon Specht pravirkdė tūkstantinę auditoriją, tarp jų ir aktorę Andie MacDowell.

Dukart „Oskaro“ laureato, režisieriaus Beno Proudfooto, filme atskleidžiama, kad 1973-aisiais, kai reklamos industrijoje karaliavo vyrai, kurie išimtinai vyriškose kūrybinėse komandose nuspręsdavo, kaip reklamose kreiptis į moteris, „McCann“ agentūros kūrybininkė Ilon Specht atėjo su pasiūlymu „L’Oreal“ plaukų dažus pristatyti su šūkiu „Nes aš to verta“. Ironiška, bet šis pasiūlymas pasirodė toks revoliucingas, kad pirmosiose reklamose tekstą „Nes ji to verta“ sakydavo vaikinas, apsikabinęs savo merginą, glostydamas jos plaukus. Šūkis pakeitė ne tik reklamos industriją, bet ir moterų padėtį, pridėdamos pasitikėjimo savimi, savo vieta pasaulyje, dalykais, kurie šiandienos pasaulyje atrodo nekvestionuojami, tačiau 80-ųjų pradžioje neatrodė savaime suprantami.

Filmo The Final Copy of Ilon Specht anonsas:

„L’Oreal“ ambasadorė, Holivudo aktorė Andie MacDowell filmo premjeroje prasitarė, kad nors kompanijos šūkį „Nes aš to verta“ reklamose taria daugiau nei 30 metų, ne visada jautėsi jaukiai tai sakydama.

Andie MacDowell / Vida Press nuotr.

„Nėra labai sunku sakyti „Nes tu to verta“, „Nes mes to vertos“ sakyti apskritai yra labai patogu ir saugu, nes tai ne apie tave, o apie visas moteris. Bet ištarti „Nes aš to verta“ man būdavo labai sunku, – sakė aktorė. – Nuo vaikystės buvau mokyta būti maloni ir patogi, šypsotis, kai man nusišypso. Pabrėžti savo vertę atrodė arogantiška ir net tam tikra tuštybė, galvojau, kad kiti laikys mane pagyrūne.“

Aktorė teigia pakeitusi savo nuomonę po filmo apie šūkio autorę Ilon Specht. Dokumentika atskleidžia, kad nors savo vaikų neturėjo, I.Specht visą gyvenimą globojo Alice, savo buvusio vyro dukrą. Alice, išsiskyrusių tėvų vaikas, neturėjo gero santykio su tėvu ir augo su alkoholiu piknaudžiaujančia, šalta mama.

„Ilon man parodė, kad esu vertinga, kad esu mylima, kad esu svarbi pasaulyje, ji mane išmokė būti gera mama savo vaikams, nes tokio pavyzdžio savo šeimoje neturėjau. Ji man rodė, kad aš esu visko verta dar prieš tai, kol gimė šis šūkis“, – filme pasakoja Alice.

Talentingo dokumentikos kūrėjo Beno Proudfooto rankose atsidūrusi istorija suteikia daugiau atspalvių šiam šūkiui, atskleisdama, kad nors skirtas reklamuoti plaukų dažams, posakis savyje talpino esminį požiūrį laikyti visus žmones vertingais iš esmės.

Andie MacDowell / Vida Press nuotr.

„Po šio filmo aš supratau tikrąją šio šūkio prigimtį, – šypsojosi aktorė Andie MacDowell. – Aš iš tiesų esu verta visko ir tai išlaisvina.“

Legendinė kūrybininkė Ilon Specht mirė vos prieš porą mėnesių, sulaukusi 81-erių. Tačiau jos sukurtas keturių žodžių feminizmo manifestas, gyvuojantis jau daugiau nei 50 metų, toliau tęsia savo misiją. Įtikinti, kad moterys, kaip ir kiti žmonės, yra vertos, vien dėl to, kad jos yra.

Fotogalerija:

Aktorė Andie MacDowell „Kanų liūtuose“ (10 nuotr.)
+4