Įvairių tautų dainų besimokanti Agnė Sabulytė: „Pats metas keliauti muzikos ritmu“

Agnė Sabulytė / Asmeninio albumo nuotr.
Agnė Sabulytė / Asmeninio albumo nuotr.
Šaltinis: Žmonės
A
A

„Kai kelionių gyvenimas yra pristabdytas, koncertų tempas taip pat labai lėtas, kelionių magiją galima kurti klausantis ir mokantis įvairių šalių liaudies dainų, taip pažįstant pasaulį, pažįstant kiekvienos tautos charakterį per muziką ir leidžiant sau medituoti muzikos ritme po dienos darbų“, – teigia dainininkė Agnė Sabulytė, kviečianti visus atrasti naujas keliavimo alternatyvas, kaip pavyzdžiui keliavimą per muziką.

Pati menininkė savo atliekamų dainų sąraše turinti japonų, gruzinų, baltarusių, žydų, lenkų liaudies melodijų, toliau šiuo metu besimokinanti ukrainiečių, sako jaučianti malonumą keliauti per įvairių tautų liaudies dainas, taip lyg aprėpiant visą pasaulį per muziką.

Kiekvienos šalies liaudies daina – tarsi arterija, pulsuojanti per muziką visą tautos istoriją

A.Sabulytė pastaruosius metus daug dėmesio skirianti lietuvių muzikai, inicijavusi Laisvės kovų dainų projektą partizanų istorijai atminti, taip pat neabejinga kaimyninių šalių, siekiančių laisvės, muzikiniam paveldui. Vasaros pabaigoje dainininkė dar sirgdama Covid-19 namuose įrašė baltarusių liaudies dainą „Kupalinka“ taip išreikšdama savo kaip menininkės palaikymą Baltarusijos žmonėms, siekiantiems nepriklausomybės.

„Kiekvienos šalies liaudies daina – tarsi arterija, pulsuojanti per muziką visą tautos istoriją. Vienoje populiariausių baltarusių liaudies dainų „Kupalinka“ yra tiek daug skausmo ir stiprybės tuo pačiu metu, liūdesio ir tikėjimo, grožio ir vilties“, – pasakoja apie baltarusių liaudies dainą A.Sabulytė.

Šiuo metu dainininkė ruošiasi ukrainietiškos liaudies dainos įrašui.

„Ukraina – šalis, kurioje dar vis tvyro karo dvasia, o tik gaisrai dar labiau atvėrė šalies žaizdą. Tokie įvykiai rezonuoja man, negaliu likti nuošalyje, bent per dainą, balsą, įrankį, kurį moku valdyti, galiu išreikšti solidarumą tiems, kurie kovoja už laisvę, už tėvynę, už geresnį gyvenimą savo šeimoms“, – apie dabartinį sprendimą ruoštis ukrainiečių liaudies dainos įrašui pasakoja dainininkė.

Agnė Sabulytė / Asmeninio albumo nuotr.
Agnė Sabulytė / Asmeninio albumo nuotr.

Pažintis su Japonija per dainas

Dainininkė sukūrė ne vieną įsimintiną pasirodymą su japonų ambasadoriaus Shiro Yamasaki Lietuvoje žmona Yuko Yamasaki.

„Kai mokinausi pirmą japonų dainą, nesupratau nei kaip frazuoti, nei kur įkvėpti, tai išties mums labai tolima kalba, tačiau mokantis antrą ir trečią dainą jau jauti, kad pažįsti šiek tiek kalbą, pulsą, lyg atvažiuotum į tą šalį jau ne pirmą kartą. Ir tai yra džiaugsmas“, – dalinasi mintimis apie pažintį su Japonija A.Sabulytė.

Atlikėja pasakoja, kad išties dabar, kai apribojame save kelionėmis po pasaulį, pats metas pasaulį pažinti per muziką, per kiekvienos šalies liaudies muziką, ieškoti įrašų, patiems mokintis jas atlikti. Jos teigimu tai ne tik alternatyvus būdas keliauti, bet ir stipri meditacijos forma.

Agnė Sabulytė ir Yuko Yamasaki /  Asmeninio albumo nuotr.
Agnė Sabulytė ir Yuko Yamasaki / Asmeninio albumo nuotr.

Pats metas keliauti dabar muzikos ritmu

Moteris pasakoja, kad kai dainuoja kiekvienos šalies liaudies dainą, tarsi pradeda jausti tos tautos dvasią, pulsą, istoriją. Vienoks pojūtis yra dainuojant baltarusių liaudies dainą, kitoks – japonų, dar kitoks gruzinų ar šokant tango ir niūniuojant argentiniečių kompozitoriaus A. Piacolos melodijas. „Muzika – tai pasaulis, pasaulis – tai muzika. Pats metas keliauti dabar muzikos ritmu“, –  kalbėjo Agnė Sabulytė, kviesdama žmones ieškoti, mokintis ir dalintis gražiausiais keliavimo po pasaulį atradimais per muziką.