Įvertinkite: Eglė Jakštytė pristatė eurovizinės dainos „Leisk dar būti“ anglišką versiją
Dainininkė Eglė Jakštytė, atkakliai pradėjusi kovą nacionalinėje „Eurovizijos“ scenoje, pirmąsyk į ją žengė su daina „Leisk dar būti“. Penktadienį dainininkė pristatė ir anglišką dainos versiją „Let me show you“.
Po nacionalinės „Eurovizijos“ atrankos komisijos pastebėjimų, kad angliška E.Jakštytės dainos versija skambėtų geriau, ji jau pirmojo atrankos etapo metu teigė, kad būtinai paruoš ir anglišką dainos versiją.
Neilgai trukus, dainininkė išpildė savo pažadą ir pristatė dainą „Let me show you“.
„Na ką, pagaliau pristatau anglišką eurovizinės dainos „Leisk dar būti“ versiją! Su nekantrumu laukiu savo antrojo pasirodymo!“, – gerbėjams socialiniame tinkle rašė E.Jakštytė.
Įvertinkite E.Jakštytės dainą „Let me show you“. Savo nuomonę išsakykite komentaruose.
TAIP PAT SKAITYKITE: Po kelių metų pertraukos „Eurovizijos“ atrankoje savo jėgas išbandys Eglė Jakštytė.
„Labai myliu šitą dainą ir labai tikiuosi ir noriu, kad klausytojai ją taip pat įsimylėtų iš pirmo karto. Nors man svarbiau, kad ją išgirdę įsiklausytų, pajaustų ir interpretuotų savaip, per savo prizmę...
Žinau, kad viskam reikia laiko, kaip ir šiai dainai, kad ją pažintų ir suprastų tikrąjį jausmą, kuris slypi giliau. Daina skirta kiekvienam individualiai, priklausomai kiek žmogus giliai įsileis ją į savo širdį ir galiausiai į savo gyvenimą, nes aš į sudėjau ne tik širdį, mintis, bet ir sielą“, – dar anksčiau atviravo atlikėja.
Lietuviška eurovizinės dainos „Leisk dar būti“ versija: