Karantino iššūkiai – LNDT premjera „Didysis kelias“ tiesiogiai internetu iš tuščios salės
Jono Vaitkaus režisuojamas spektaklis „Didysis kelias“ Lietuvos nacionaliniame dramos teatre taps pirmuoju spektakliu, kurio premjera įvyks tiesioginiame eteryje, o ne teatro salėje stebint publikai. Dar kartą paskelbus karantiną ir uždraudus renginius, LNDT premjerą žiūrovai išvys internetu sekmadienio vakarą.
Po pirmojo karantino pavasarį, planuojant šio rudens repertuarą LNDT priėmė sprendimą rengti ne tik fizines premjeras, bet ir jų tiesiogines transliacijas internetu.
„Numatydami, jog apribojimai renginių organizavimui tęsis ne vieną mėnesį, nusprendėme rudens premjeras transliuoti internetu. Ieškojome būdo užtikrinti, jog planuojamos premjeros įvyktų ir neliktų nuvilti nei žiūrovai, nei kūrėjai. Žinoma, rudenį įvyko trijų spektaklių premjeros ir tradiciškai, teatro salėse, tačiau jų transliacija suteikė galimybę spektaklį pažiūrėti tiems, kurie baiminosi dėl saugumo, taip pat ir geografiškai nuo Vilniaus nutolusiems žiūrovams. Kvietėme transliacijomis pasinaudoti ir užsienio lietuvius, ir įvairių Lietuvos miestų gyventojus“, – teigia LNDT generalinis direktorius Martynas Budraitis.
„Tiesioginės spektaklių transliacijos pasiteisino – dažnu atveju jų pardavimai buvo didesni už įprastinių spektaklių pardavimus (tam įtakos turėjo saugių atstumų laikymasis, kai galėjome susodinti perpus mažiau žiūrovų). Šiuo metu, kai spektaklių lankymas yra draudžiamas, transliacijos turėtų sulaukti dar daugiau susidomėjimo“, – svarsto M. Budraitis.
Nepalikdami namų žiūrovai jau turėjo galimybę stebėti „Respublikos“, „Vaidina Marius Repšys“ ir „Alisos“ premjeras. Spektaklio „Didysis kelias“ transliacijos išskirtinumas bus tas, kad ji vyks tik internetu, be žiūrovų salėje. Vilniaus kino klasteryje lapkričio 7–8 dienomis turėję įvykti premjeriniai rodymai yra atšaukti, žiūrovai gali grąžinti bilietus.
„Iš dalies gal ir gerai, kad įvyks tik sekmadienio rodymas internetu, nes dar yra tiek daug darbo – niuansavimų, detalių prasme. Neseniai gavom kostiumus, butaforijos, dekoracijų detales, dar kai kas nesutvarkyta. Dėl to, kad fizinė premjera neįvyks – neišgyvenu. Transliacija įvyks, tai jau irgi gerai“, – pozityviai mąsto spektaklio režisierius Jonas Vaitkus.
„Skaudu dėl aktorių, kad nesusitiks su žiūrovais, bet transliacija irgi labai svarbu – jie turi pamatyti patys save ir visumą. Spektaklį sudaro septyni skirtingi paveikslai – daug rolių, daug fantomų. Vienas aktorius vaidina keletą iš jų. „Didysis kelias“ – tarsi sapno haliucinacija, grįžimas į praeitį ir pasikalbėjimas su praeityje matytais žmonėmis“, – pasakojo režisierius.
Spektaklis „Didysis kelias“ statomas pagal pirmą kartą į lietuvių kalbą išverstą švedų dramaturgo Augusto Strindbergo pjesę. Tai alegorinis pasakojimas, viso dramaturgo gyvenimo minčių apibendrinimas. Neatsitiktinai paskutinė jo drama lyginama su savotišku testamentu ar teatriniu autoriaus autoportretu. Šią dramą Strindbergas vaizduoja lyg kelionę į savo atmintį.
„Pjesė yra labai šiuolaikiška, labai aktuali, mes jokio papildomo aktualumo neįdedam, kaip tik naudojam nuorodas į bibliją, kurias Strindbergas pats parašė. Spektaklis apima ir šį laiką, ir kūrėjo likimą, ir šeimos likimą, ir dievybės likimą. Paliečiam daug temų ir ganėtinai aistringai. Jei aktoriai ras savyje jėgų, viskas turėtų būti gerai. Dirbam, saugomės, bet virusas ir nemėgsta dirbančių, aistringų žmonių“, – apie pasiruošimą internetinei premjerai pasakojo J. Vaitkus.
Spektaklio „Didysis kelias“ dailininkas – Jonas Arčikauskas, kompozitorius – Oleksandr Šymko iš Ukrainos, vaizdo projekcijas kūrė Algimantas Mikutėnas, choreografiją – Vesta Grabštaitė ir Jonas Vaitkus, šviesų dizainą – Vilius Vilutis.
„Didžiajame kelyje“ vaidina daugiau kaip pusė LNDT aktorių trupės. Pagrindinius vaidmenis kuria Vytautas Rumšas, Rimantė Valiukaitė, Remigijus Bučius, Saulius Balandis, Džiugas Siaurusaitis ir kiti.
Jonas Vaitkus su komanda planuoja ir transliacijos sprendimus: „Šiandien kaip tik buvo atėję transliacijos komanda. Ryt jie peržiūrės visą spektaklį, aptarsim, kur statysim kameras. Transliacija turėtų būti sklandžiai padaryta. Tai profesionalai, ne pirmą kartą tai daro. Kiek įmanoma sieksime priartinti viską prie teatro įspūdžio. Žiūrovams linkėčiau kantrybės žiūrint, pamedituoti truputėlį, prisimint savo biografiją, savo netektis ir atradimus, išsipūtimus ir subliuškimus. Blaiviai pasižiūrėti į gyvenimą, kaip turi pasižiūrėti mąstantis žmogus, o ne išpampęs nuo pinigų ar nugriuvęs į šiukšlyną.“
„Didžiojo kelio“ tiesioginė premjeros transliacija internetu vyks sekmadienį, lapkričio 8 dieną, 19 val. „Tiketa“ platformoje, vienos peržiūros kaina – 6 eurai.