Populiarus muzikos grojaraštis šalina kūrinį „Ko Tau Reikia“: ragina tai padaryti ir radijo stotis

Adrina / Asmeninio albumo nuotr.
Adrina / Asmeninio albumo nuotr.
Šaltinis: Pranešimas spaudai
A
A

Vienas didžiausių šalies muzikos grojaraščių „M.A.M.A. TOP 40“ pirmadienį nusprendė pašalinti itin išpopuliarėjusį kūrinį „Ko Tau Reikia“, kurį atlieka sparčiai populiarėjantys atlikėja Adrina kartu su grupe „Hypocrite“. Tai nuspręsta padaryti sulaukus klausytojų pastabų ir atradus Rusijoje išleistą kūrinio atitikmenį „Позвони“ (liet. Paskambink), atliekamą atlikėjų DJ Smash ir Nivesta.

„M.A.M.A. TOP 40“ – tai kas savaitę atnaujinamas lietuviškos muzikos grojaraštis pasiklausymo platformoje „Spotify“, kurio kūriniai nuskamba ir tuo pačiu pavadinimu net dešimtyje radijo stočių skambančią radijo laidą.

Pasak grojaraščio vyriausiojo redaktoriaus Eimanto Rimkaus, tai analogų neturinti situaciją, kuri priverčia dar atsakingiau atrinkinėti kūrinius ir atkreipti dėmesį šalies atlikėjų kūrybą.

„Kiekvieną savaitę klausytojams siūlome muzikines naujienas ir supažindiname su populiariausiais lietuviškais kūriniais. Kūriniui „Ko Tau Reikia“ kopiant vis į aukštesnes grojaraščio pozicijas, neabejotinai klausytojai skyrė vis daugiau dėmesio, dėl šios priežasties sulaukus pastebėjimų – ėmėme analizuoti jį. Rezultatai išties šokiravo – jau vykstant neišprovokuotam aktyviam Rusijos karui Ukrainoje. Būtent priešiškoje šalyje, Rusijoje, buvo išleistas atlikėjų DJ Smash ir Nivesta kūrinys „Позвони“ (liet. Paskambink).

Grupė „Hypocrite“
Grupė „Hypocrite“ / Asmeninio albumo nuotr.

2023 metų gegužės 5 dieną atlikėja Adrina kartu su grupe „Hypocrite“ išleido lietuviškąjį atitikmenį „Ko Tau Reikia“. Negalime likti abejingi ir nereaguoti į susidariusią situaciją. Dėl šios priežasties ir nesulaukus autorių paaiškinimo, esame priversti užkirsti kelią šio rusiško atitikmens propagavimui ir konkuravimui su autorinėmis Lietuvos atlikėjų dainomis“, – teigia redaktorius.

Originalios dainos versija rusų kalba (DJ Smash ir Nivesta kūrinys „Позвони“ (liet. Paskambink)):