Prieš „Eurovizijos“ pusfinalį Marija Grabštaitė pristato akustinę dainos versiją ir vaizdo klipą

Marija Grabštaitė / Asmeninio archyvo nuotr.
Marija Grabštaitė / Asmeninio archyvo nuotr.
Šaltinis: Žmonės.lt
A
A

Šalies muzikos pasaulyje vis ryškiau spindinti dainininkė, projekte „X Faktorius“ išgarsėjusi Marija Grabštaitė sausio pabaigoje gerbėjus pradžiugino pirmuoju soliniu kūriniu „This Love“, su kuriuo sėkmingai tęsia kelionę „Eurovizijos“ dainų konkurso nacionalinėse atrankose. Jau šį, šeštadienio, vakarą pusfinalyje pasirodysianti dainininkė pristato akustinę dainos versiją.

„Pagrindinė kūrinio žinutė – kad iš kiekvienos padėties yra išeitis. Akustinė dainos versija skamba gerokai giliau, jautriau. Ją atlikdama jaučiuosi ypatingai stipri. Norėjau parodyti, kad turiu ir jautriąją pusę, nes dainuojant greitus kūrinius gerokai sudėtingiau perduoti jausmus“, – pasakoja Lietuvos teatro ir muzikos akademijoje džiazo vokalą studijuojanti 23-ejų Marija.

„Gal kažkam klausant „This Love“ originalios versijos susidaro įspūdis, kad esu bejausmė, o akustinėje, kur girdimas tik mano balsas ir pianinas, pasimato kur kas daugiau emocijų, kurias nešiojuosi viduje. Tikiuosi, kad jos klausydami žmonės pasikraus teigiamos energijos, pasijus įkvėpti“, – viliasi dainininkė.

Kartu su akustine dainos versija pristatomas ir jai dedikuotas vaizdo klipas, kurį sostinės „Vaidilos“ teatre įamžino „Outlook Films“ komanda.

Marija Grabštaitė
Marija Grabštaitė / Naglio Bieranco nuotr.

„Stengėmės atskleisti, kiek daug dainininkui reiškia pastangos, vidinė kova su savimi, svajojant apie didžiąją sceną. Taip, kaip klipe stoviu scenoje, lygiai taip viskas atrodo dainavimo pamokose pas dėstytoją Artūrą Anusauską. Būtent šis žmogus mane pastūmėjo pradėti dainuoti. Jis – pirmas mokytojas, kuris patikėjo mano talentu, padėjo nugalėti vidines baimes. Džiaugiuosi, kad ir dainos įraše, ir vaizdo klipe akomponuoja būtent jis“, – atskleidžia Marija, pridėdama, kad dėl savo svajonių reikia kovoti, daug dirbti, nes kaip tik tokiu būdu jos pildosi.

Paklausta, kodėl abi dainos versijos – angliškos, Marija prisipažįsta: „Ilgai dvejojau, kuria kalba turėtų skambėti šis kūrinys. Tiesiog išleisti lietuvišką akustinį variantą būtų užtrukę gerokai ilgiau, o aš būtinai norėjau suspėti iki „Eurovizijos“ pusfinalio.“

Dainininkė taip pat užsimena, kad jau pakeliui ir dar viena nauja, šįkart – lietuviška, jos pačios parašyta, daina.

O kol kas Marijos mintyse – šalies „Eurovizijos“ atrankų pusfinalis. „Jaudulys – didžiulis, lyg pirmą kartą žengiant į sceną. Tuo pačiu – ir didelis džiaugsmas, ir daug nuoseklaus darbo. Nusiteikiau, kad dainuosiu taip, tarsi turėčiau paskutinį šansą. Negali būti jokių klaidų“, – tikina dainininkė.