Renato Balestra: „Italės moka dėvėti suknias lyg Antikos graikų deivės“
Yra toks poetiškas posakis: pasaulis gyvuos tol, kol gyvuos Roma. Roma gyvuos tol, kol stūksos Koliziejus. Romos „Alta moda“ – aukštosios mados koliziejinė emblema yra stilistas iš Triesto Renato Balestra. Į mados istoriją jis įžengė kartu su kino legenda Federico Fellini. Renato tuo metu dirbo ateljė „Sorelle Fontana“ ir nupiešė rūbų kultinio filmo „La Dolce Vita“ aktoriams eakizus.
Populiarumu Renato Balestra rungiasi su Paryžiuje kuriančiais Karlu Lagerfeldu ir Valentino Garavani. Patekti į legendinio dizainerio pristatymą – nelengva, nes tenka visą mėnesį prieš mados savaitę „bombarduoti“ mados namų spaudos atstovus laiškais ir skambučiais.
91–erių Renato Balestra – garsaus logotipo RB savininką – dievina visos Romos moterys, nepriklausomai nuo titulų ir pajamų. Kartą dizaineris „Rai Uno“ televizijos laidoje yra pasakęs, kad mada priklauso visiems. Todėl jo vardu pažymėtą piniginę, rankinę ir basutes Romoje galima nusipirkti ne tik dizainerio butike, bet ir prekybos centruose. Už visai prieinamą sumą. Roma vertina šį kūrėją ir dėl to, kad jis yra parašęs vadovėlį moterims apie eleganciją.
Galantiškasis Renato nevengia sąsajų su Amžinuoju miestu. Šįmet aukštosios mados dizaineris dar neprasidėjus aukštosios mados savaitei metė iššūkį –sukūrė ugg'sų stiliaus batus iš kailio, jiems parinko Koliziejaus travertino spalvą ir išsiuvinėjo Swarovskio kristalais, imituodamas Koliziejaus kolonas. Štai jums ir aukštoji mada.
Per dvidešimt darbo metų Romos mados savaitėje gavau pakvietimą pirmą kartą. Po kolekcijos pristatymo stengiuosi prasibrauti prie liekno elegantiško mėlynakio vyro.
Pražilęs kūrėjas tarsi praėjusios epochos dendis – galantiškas ir malonus visiems. Pagaliau paspaudžia ranką man ranką ir ištaria: „Prašau tik minutėlę kantrybės. Pirmiausia turiu apkabinti savo klientes“. Jo klientės – mados savaitės pirmųjų eilių viešnios – Italijos kino garsenybės apnuoginančiomis sukniomis, jos smarkiai išsiskiria iš publikos. Tai moterys, kurias Romoje įprasta vadinti specifiniu titulu – „donna di classe“ (it. – elegantiška, kilmingos dama). Apie jas esu rašiusi ne kartą – tas moteris galima sutikti tik legendinių italų ir arabų dizainerių pristatymuose.
– Ką tik podiumu pražingsniavo pieno spalvos ir oranžinėmis togomis aprengtos senovės Graikijos deivės. Plisuotos suknios, sudėliotos laipteliais ir miniatiūrinėmis klostelėmis – tai tipiškas Romos aukštosios mados stilius. Atlaso dekoras primena šventyklų kolonas, aukso apyrankės virš alkūnės dievaičių papuošalus. Ką simbolizuoja šios suknios?
– Mano moterys visada buvo neeilinės, jos didingos savo kilme, savo kasdienybe, todėl joms reikia tokių suknelių. Juk jos vis dar gyvena rūmuose. Mano kolekcija išaukština itališką „eccellenza“ (it. išskirtinumas), kuriuo Romos „alta moda“ garsėja pasaulyje. Pabrėžti tą „eccellenza“, manau, puikiai tinka Senovės Graikijos moters įvaizdis.
– O kur slypi jūsų apibūdinimas „eccellenza“ šių dienų Romos moteryje? Nesvarbu, kilminga ji, ar ne? Kaip tai atpažinti?
Mano klientės – garsios Romos moterys, nesvarbu kokio jos amžiaus, – pasižymi ypatinga laikysena.
– Labai paprastai. Suknelė gali būti pati brangiausia, pasiūta iš aukštosios mados audinių, tačiau tai nereiškia, kad moteris atrodys didinga. Mano klientės – garsios Romos moterys, nesvarbu kokio jos amžiaus, – pasižymi ypatinga laikysena. Jos moka vilkėti suknią.
Verta pabrėžti, kad visos „Renato Balestra“ mados namų klientės – mano jaunystės laikų moterys išsaugojo puikias grakščias figūros formas – didingas krūtines, siauras talijas, išraiškingus klubus ir šiandien. Aš pasitikiu jomis, nes suknelei būtent jų asmenybė suteikia didingumo.
– Ką tik girdėjau, kaip vienas įkyrus RAI I televizijos žurnalistas jūsų klausinėjo, kaip jūsų klienčių garderobą paveikė finansų krizė? Ar jūsų užsakymai sumažėjo.
– Nei aš, nei mano moterys nežinome, ką šis terminas reiškia. Tą patį pasakiau ir TV žurnalistui.
– Jūsų kolekcijos prabanga visada prilygo arabų pristatymams. Tik jūsų sukniose dominuoja ne brangakmeniai, o kažkas kita. Kokia yra toji „Renato Balestra“ prabanga?
– Specialiai vienai sukniai pagamintas audinys ir apavas, kuriais kita klientė vakarėlyje niekada nepasipuoš.
– Jūsų kolekcijoje išsiskyrė kai kurie modeliai, kuriuose įdomiai derėjo ryškūs oranžiniai audiniai su aukso dekoru. Pasirinkote tokią drąsią šifono spalvą. Kodėl?
– Oranžinė spalva – tai kaitri Graikijos saulė, kuri sušildo moters širdį. Oranžinė gali atrodyti banali, bet gali įprasminti miražą, – tai, kas sunkiai pasiduoda loginiam mąstymui. Juk to ir siekiame mes – kūrėjai. Jei pastebėjote, audiniai keičia atspalvius, atrodo lyg bažnyčių vitražai. Ši spalva – tai pozityvumo ir mano svajonių spalva. Niekada nepaliausiu svajoti, nes mada – tai gražiausia svajonė.