Švedijos transliuotojas atsiprašė dėl klaidingai nurodytos Donato Montvydo tautybės per „Euroviziją“

Donato Montvydo salto / „Scanpix“ nuotr.
Donato Montvydo salto / „Scanpix“ nuotr.
Šaltinis: Žmonės.lt
A
A

Švedijos visuomeninis transliuotojas SVT, per kurį buvo rodomas šeštadienį Stokholme vykęs „Eurovizijos“ dainų konkurso finalas, atsiprašė Lietuvos žmonių dėl transliacijos metu neteisingai nurodytos Lietuvos atstovo Donato Montvydo tautybės. Eteryje jis buvo pavadintas Latvijos atstovu.

Kaip latvį, o ne lietuvį, D.Montvydą pristatė Švedijos televizijos SVT1 komentatorė Lotta Brome. Klaidą ji įvėlė per „Eurovizijos“ finalo transliaciją.

Lietuvos URM skelbia, kad šalies ambasadorius Švedijoje Eitvydas Bajarūnas televizijos atsiprašymą gavo po to, kai kreipėsi į Švedijos nacionalinį transliuotoją ir atkreipė dėmesį į klaidingą informaciją, ragindamas ateityje vengti tokių netikslumų.

Diplomatas laiške Švedijos transliuotojui atkreipė dėmesį į tai, kad Lietuvos atstovas buvo pavadintas Latvijos atstovu. Į ambasadą, pastebėję klaidą, kreipėsi ir daugelis Švedijos lietuvių.

Žmonės.lt anksčiau taip pat pranešė, kad kaip latvis, o ne lietuvis, D.Montvydas buvo pristatytas ir oficialiame šių metų „Eurovizijos“ leidinyje apie konkursą.

Oficialiame „Eurovizijos“ leidinyje Donatas Montvydas pristatytas kaip Latvijos atstovas
Oficialiame „Eurovizijos“ leidinyje Donatas Montvydas pristatytas kaip Latvijos atstovas