Sužadėtiniai G.Glemžaitė ir M.Stonkus įkūnys sutuoktinius: anot G.Savicko, svarbu, kad dantys liktų sveiki
Palangoje įvyks komiškos dramos „Gal nedarom tragedijos“ premjera. Pagal žinomos prancūzų dramaturgės Yasminos Rezos pjesę sukurtame spektaklyje vaidina Giedrius Savickas, Mantas Stonkus, Gelminė Glemžaitė, Milda Noreikaitė. Režisierius – Simonas Aškelavičius.
„Gal nedarom tragedijos“ – tarptautinį pripažinimą pelniusi įtempto siužeto drama su komedijos elementais, rašoma žiniasklaidai išplatintame pranešime.
Spektaklio pradžioje sužinome, jog susimušė du berniukai. Vienas lazda išmušė kitam du dantis. Abiejų tėvai susitinka, kad civilizuotai išspręstų šių muštynių pasekmes. Psichologinių vingių bei netikėtų komiškų posūkių kupina istorija prasideda. Per ilgą ir audringą situacijos nagrinėjimą herojai vieni apie kitus sužino dalykų, kurių geriau jau būtų nežinoję.
„Mes esame tai, kas nesame, bet mes nesam tai, kas esam“, – taip pagrindinę spektaklio mintį nusako aktorius Giedrius Savickas.
Kaip išsispręs vaikų konfliktu prasidėjęs suaugusiųjų susidūrimas? Ar pavyks išlaikyti bendravimą „gal nedarom tragedijos“ lygmenyje? Anot G.Savicko, svarbu, kad dantys liktų sveiki.
Spektaklyje pagrindinius vaidmenis kuria itin dinamiškas žinomų talentingų aktorių ketvertukas. Pirmojo vaiko tėvą Armandą – nuo telefono neatsiplėšiantį advokatą – vaidina Mantas Stonkus. Jo žmona Aneta – prabangiais batais besirūpinanti – Gelminė Glemžaitė. Nukentėjusiojo vaiko tėvas Valentinas – smulkus verslininkas, prekybininkas. Šį personažą meistriškai sukūrė Giedrius Savickas. Mildai Noreikaitei teko itin kontroversiškas, jo žmonos, namuose dirbančios rašytojos Veronikos, vaidmuo.
„Kolektyvas susirinko labai geras, dėl tokio buvo verta paaukoti vasaros mėnesius repeticijoms“, – sako G.Savickas.
Prancūzijoje sukurta ir parodyta Yasminos Rezos pjesė (originalus pavadinimas – „Le Dieu du carnage“) išsyk sulaukė ir didelio žiūrovų susidomėjimo, ir teigiamų kritikų vertinimų. Ji buvo apdovanota prestižine Lorenco Olivje teatro premija ir debiutavo Niujorko Brodvėjaus scenoje. O ir JAV dramos laukė didžiulė sėkmė – ji pelnė garsųjį „Tony“ apdovanojimą, kaip geriausia metų pjesė.
Pjesės „Le Dieu du carnage“ vertėja į lietuvių kalbą – Akvilė Melkūnaitė. „Gal nedarom tragedijos“ scenografė ir kostiumų dailininkė – Kotryna Daujotaitė.
„Gal nedarom tragedijos“ – liepos 23 d. Palangos senosios gimnazijos salėje.